VECIA GARDA PESCAORA
Da “Come na véla” di Rosa Martini
‘Stamatina,
vegnéndo su dal lago,
ò vist en pescaor…,
stivaloni de goma,
giàca a vent,
berét de pél
e ‘na bèsola de pés.
G’ò cavà i stivaloni
e g’ò més i calsèti gròsi
e i sòcui,
la giàca a vent
l’ò cambia
co’ la mantelìna,
el berét de pél
co’ ‘n pasamontàgna vèc’
e so’ torna endrio
quànde séra picenìna.
Erano quelli di cui parla Rosa Martini i
pescatori che il 14 luglio del 1942 facevano nascere
Crescini Agostino "Damo" Monese
Antonio"Aldi"
Dall'Agnola Antonio"Marciòr" Monese
Filippo“Nello”
Dall’Agnola Luigi"Marciòr" Monese
Giuseppe"Tognàra"
Dall’Agnola Marcello"Baratieri" Monese Luigi“Gione”
Fasoli Angelo"Pastorelo" Monese
Luigi“Marchesoo”
Maffezzoli
Adamo"Bionda"
Monese Luigi “Mòro”
Maffezzoli Alfredo"Straciàri" Monese
Luigi “Peschèt”
Maffezzoli Ettore"Tarabèl" Monese
Luigi-"Balòta"
Malfer Francesco“Ponta” Monese Mario-"Magnàri"
Malfer Giuseppe"Micàna" Monese
Stefano "Bigiòti"
Malfer Luigi"Cici" Salier Marcello
Malfer Umberto"Meneghì" Simonelli Achille “Mericà”
Monese Aleardo“Leardo” Zampieri
Michele-"Frìco"
La costituzione di una Società Cooperativa, per quegli anni fu un grande evento,
che portò un certo benessere al paese, come ci racconta Pino Crescini:
“Nata una cooperativa e godendo i pescatori di
facilitazioni, ciascuno può acquistare le reti per suo conto. Non più la dittatura o lo sfruttamento dei negozianti, anche perché
la società cooperativa provvede da sé alla vendita del pesce. Nelle
tasche dei pescatori comincia
a girare qualche palanca, le famiglie respirano, qualche ragazzetto la mattina
può prendere il trenino e andare a scuola a Caprino o a Verona. Le osterie si fanno meno affollate e berciose, si diradano le risse che in anni precedenti
spopolavano in un attimo l’alveare di via Spagna.”
Prima della Cooperativa, la vendita del pescato era infatti
in mano ai negosiànti, associati nella peschereccia.
L’ ittiologo Foreste
Malfer riporta che nel 1897 il principale centro
peschereccio del lago era Garda, con 200 addetti e 90 barche. Nel 1906 i
pescatori gardesani erano 164, nel 1926 erano 184.
Erano persone povere, ma fiere, concentrate dentro le
antiche mura, separate dagli abitanti del
Borgo e dell’entroterra. I ragazzi
iniziavano a salire in barca come coci (mozzi) già a
9/10 anni, per imparare a remare.
Racconta il Crescini che: “Il porto di Garda allora era piccolo, accucciato sotto le bifore del
Palazzo dei Capitani. Lo abitavano nere gondole piane dalle alte prore e
panciuti barconi a due alberi; lo animavano i tonfi degli zoccoli di pescatori
impigriti dalla fame, scricchi di remo, schiocchi di vela, ciacole
di vecchi intabarrati, raccolti nei cantucci alla piòra.”
“Ai primi di maggio,
La mattina, sotto i porteghéti, il presidente della Corporazione distribuiva ai
consoci il gruzzoletto dei “beni comuni”, pomposamente assiso dietro un
tavolino della Véla, ancor chiazzato dei cerchi grumosi dei gotti. Alle sue
spalle, impassibile, il “tubatore”.
Intendiamoci, le palanche non erano
molte, ma potevano bastare a turar qualche falla a
bottega. Ce ne restava di solito anche per combinare una
bella merenda il pomeriggio, quando, dopo la messa ascoltata il mattino, si
sarebbe risaliti per la stradina bianca al piede della Rocca per le
funzioni solenni.
Poi ci si sparpagliava nel bosco che scende a sfiorare la
chiesa, si stendevano sull’erba fra i roveri le
grandi tovaglie candide, si vuotavano le sporte: pàm
e salàm, ovi duri, fogàse, bòse de trebianèl, pàste casaline che le senteva ‘m boca.”
Rosa Martini parla con nostalgia di quel tempo perduto nelle sue poesie: “El taolì de l’incànto” e “Na òlta”.
Alcuni della cooperativa avevano
fatto parte della “Macedonia” una compagnia di giovanotti dalle belle
voci intonate, molti bravi a cantare e a suonare: c’erano Baìla, Straciàri, Tarabèl, Mariàno, Ponta, Sìndico, Balòta, Bràndo Vanséti, Gnòso, Benèlo e Rigoléto. Dopo il
lavoro erano soliti andare da chi li chiamava a
cantare, per esempio a San Vigilio sulla
piazzetta davanti la chiesa. Racconta el Gnòso che una volta dei signori che stavano nella locanda
gestita da Mr. Walsh, dopo averli ascoltati, esclamarono: Questi sono veramente felici!
Il
numero massimo di Soci della Cooperativa fu di 70 pescatori, nel 1952. Ed è
Per entrare nel cortile
dove era posta allora, bisognava oltrepassare il cancello che dava sulla strada
di fronte al lungolago, dove sorgono
adesso pizzerie e ristoranti. Quell’ambiente l’affascinava
e l’intimoriva un pochino. Le bilance poste sugli alti banconi, i pescatori indaffarati tra le
cassette di pesce erano per lei un mondo
tutto da esplorare. Solo le anguille ancora guizzanti non la convincevano molto
e forse per questa ragione i piatti a base di quel pesce, cucinati così bene
anche dal nonno a San Vigilio, che la marinava nel gin, non l’attirarono mai molto.
Tornando
a casa, cercava di darsi da fare anche lei, con le forbici, anzi le sisore, a incidere le pance dei
pesci per svuotarli dalle interiora e prepararli così per la cottura, come
vedeva fare dalle ragazze in cucina. Si ricorda che la mamma li preparava con una squisita
maionese, e li serviva, su piatti d’argento guarniti di fettine di limone e di
quel prezzemolo ricciolino piantato apposta nell’orto, a clienti deliziati di tanta prelibatezza.
Sulla
destra entrando c’era l’ufficio della Pinetta, sempre cordiale e sorridente ,
seduta al suo tavolo sommerso di biglietti
e di carte! Dei pescatori si ricorda dell’ Alfredo, quel
Stracciari dal berretto blu, che cantava così
bene, e poi di tanti altri, un po’ confusi questi nel ricordo…..
Negli
anni sessanta invece, un sensibile calo del pescato, costrinse
i più giovani a dedicarsi ad altri lavori; nel 1968 infatti gli iscritti alle
liste della Cooperativa scesero a 25.
Crescini
racconta di un incontro fatto sul porto con l’amico Ettore:
“Alora, come vàla sul lago?”
“Sémpre pù
dura ògni di che pàsa:
d’inverno a ‘ngiasàrse i ongéti a désmaciar quàtro àole, per du-tri mile franchi ; d’istà se védi quatro schei, ma a sangue e gola da la matina
de alba fima séra fàta. No
se pol miga.
E quande ti te monte ‘n barchét
a le trie de nòt te vede i àltri che i va ‘n lèt, dopo èser sté ‘n camporeèla co le olandése. El Brùno l’è da ‘n poch che l’è ‘n
de ‘na fabbrica de scarpe.
Ci sa…fòrsi ghe vàgo anca mi!”
Oggi, è composta da diciassette uomini, tutti esclusivamente di
Garda. Il più giovane ha 27 anni, il più vecchio 75. La mattina si alzano presto, molto presto,
verso le 3 per andare a “tirar su i ré” , sperando che di pesce ce ne sia. Oggi
Per poter capire meglio il mondo dei pescatori di Garda sentiamo
cosa dice un membro della Cooperativa in
una recente intervista .
Ciao Stefano, te podarèse dirme, quand’ l’é che te
è enscomensià a far el pescaòr?
Ho scomensià nel’ottantasìnque, quande gh’eva vintidù
ani. Séra soven, èva ‘pena petà lì scòla, me
sèra fat’ en par de stagioni de laòro
saltuario. Dopo , siccome gh’eva
la barca, me so iscritto ala cooperativa, per far ‘sto laòro.
Come è scomensià a far al pescaòr?
L’era inverno, frett. Ho scomensià da par
mi…ogni tant qualcheduni el me daseva
‘na dritta, en consiglio..ma
i era i véci che mi scoltava: l’è stà
‘scoltando lòri che ho emparà bè ‘sto mistier chi. Ho scomensià che no saeva propi
gnent’. Ma a dirla tutta i
pescatori del dì de ancò i è molto giutè dala tecnologia. Per dirte: ‘na
olta, per saver ‘nde le era le zone del pès,
bisognava ciapar i riferimenti a terra e l'era dificile. Adess’ se usa el gps, così en du secondi te sé sa dove te ghè de nàr.
L’è pescoso el lac' ?
Sì, l’è pescoso. Anca
perché ghè stà ‘na bona semena
del pès nei ani scorsi e
inoltre , pessi come el
persico e come el lavarel’
, i sa’ riprodotti en modo sorprendente chi nel
lac’ . Purtrop’ le aole i è scomparse, no ne peschem pù. Comunque
noaltri, peschèm quèl che i
‘ne domanda:se mi g’ho n’ordine de sento chili, so sà che envese de vintisinque rè(che le me frutta
molto de pù de dosento
chili) ghe ne butto sol che dièse,
en modo che se la va mal, no bùto mia via el pès en pù.
‘Na olta
envese, se pescava el pù posibile e quèl che vansava el diventava mangime per
le trute de alevamento. Se pol dir che ancò
peschèm cò pù logica.
Dìme Stefano,
a che ora te lève su de matina?
Dipende: se l’è istà, siccome gh’è da tirar su i rè, me svéio
ale du, in modo da tornar a
tera prima de l’alba. Se envese
l’è inverno, vègno so dal lèt
pù tardi, a le sinque..anca perché ghè en fret bèc’!
Quanto durala la sornà laorativa del pescaòr?
Dipende anca lì: se ghè el lac’ calmo, e no gh’è vent, alora
se pol tornar a cà en quatro-sinque ore. Se envese, gh’è onda, vent, opure al posto dei rè te gh’è i ami, alora
te pòde tornar a cà anca pos magnà.
Te fàso
l’ultima che dopo vedo che te ghè da far: dime el brut e anca el bèl de ‘sto laòro.
Alora.. scomensiem’ dal brut. El brut i è ‘i orari, che te oblìga a nàr en lèt abastansa prèsto. Dopo gh’è le intemperie:el lago l’è molto pericoloso se gh’è onda, pù de en pescaòr l’ha ris’cià la pél e pù de uno ‘no l’è pù tornà da la sò dòna. Ma oltre al ris’cio del laoro, gh’è anca quel del mercato: la domanda de pès de mare, l’è molto pù alta che ‘no fa de quel de lago.
E el bèl?
El bel l’è che el pescaor ‘nol
gh’à miga paròni: grassie ala cooperativa
‘no sem miga dipendenti….e
questo l’è sicuramente un vantaggio. E dopo de bel gh’è
el lago, la sò
natura , i sò colori.
Penso che sia un più che valido motivo
Sì, dal boo..
Le Barche
Essenziale nel mondo dei pescatori è
Rosa Martini e Pino Crescini ricordano le barche nelle poesie Come na véla e Trema na véla
Sul porto la mattina
Che cosa portavano a casa la mattina i pescatori sulle loro
piccole barche a motore?
Primo fra tutti, il carpione , le cui dimensioni
raramente superano i
Già nel 1764 l’imperatore d’Austria Giuseppe II che si trovava a Innsbruck, volle raggiungere il Garda per assistere alla pesca, per la quale erano impiegate due imbarcazioni con sei uomini ai remi per ciascuna. Questa tecnica non è più in uso da tempo, anche perché oggi i carpioni, sempre più rari, si pescano in piccole quantità e in periodi dell’anno ben definiti: dal 1° febbraio al 20 giugno e, con migliori risultati, dal 20 agosto a novembre.
Prima di Giuseppe II, nel lontano 1489, é l’imperatore Federico III ad arrivare da Venezia accompagnato dagli ambasciatori veneti, i quali lo portarono a visitare tutto il lago e soprattutto - dicono le cronache d’epoca - ad assistere alla pesca del «salmo carpio» che già allora richiamava sulle sponde del Garda estimatori e buongustai.
La leggenda racconta che un giorno il dio Saturno giunse presso le acque del Benaco. Stanco di peregrinare, chiese a dei pescatori il transito sull'isola che sorgeva in mezzo al lago per riposarsi. Questi dapprima acconsentirono, ma quando furono in acqua, minacciarono di annegare il dio se non avesse consegnato la borsa d'oro che teneva con sé. "Siate maledetti!" - sbottò irato Saturno colpito da tanta avidità, "Avrete l'oro che tanto acceca il vostro spirito, ma lo cercherete sul fondo del lago e sarà in eterno il cibo di cui vi pascerete".
Pronunciata la minaccia, il più malvagìo di loro, un omaccio di nome Carpio, si vide spuntar le pinne, allungare la bocca, ingrossare gli occhi. Trasformato di punto in bianco in pesce, non trovò di meglio che rifugiarsi in acqua, subito seguito dai compagni che lo avevano imitato nella metamorfosi. Fu così che ebbero origine i carpioni, dal nome del loro capo Carpio, e tuttora si dice che si cibino di arene d'oro che avidamente cercano sul fondo del Garda.
Per cucinarlo ecco le ricette tradizionali dei pescatori gardesani:
Pulire il carpione, salare all’interno e metterlo sulla graticola, senza aggiungere alcun sapore o spezia. Passarlo delicatamente di tanto in tanto con olio, utilizzando una penna di gallina. Servire condito con olio extravergine di oliva crudo, oppure
Bollire una pentola d’acqua salata con una cipolla, una carota, del sedano, qualche fetta di limone, qualche foglia di alloro, alcuni rametti di prezzemolo, pepe in grani un bicchiere di vino bianco per circa un quarto d’ora. Immergervi il carpione e lessarlo. Terminata la cottura disporre il carpione diliscato in un piatto di portata e servirlo ben caldo, condito con olio extravergine di oliva.
Dopo il carpione, ecco la trota, "regina del Garda" come la definiva Floreste Malfer, nel suo libro Il Benaco, opera questa fondamentale per la conoscenza naturalistica del lago. Nel lago sono presenti tre diverse trote: la lacustre, la fario e l'iridea.
La “lacustre” è indigena e si riproduce; le altre due dipendono dalle immissioni effettuate a scopo di ripopolamento e il loro corpo, dopo una lunga permanenza nel lago, non presenta caratteristiche particolari che ne consentano la distinzione dalla lacustre. La presenza di macchie sulla pinna caudale rivela però l'iridea. Il dorso verde azzurro, talvolta bruno e i fianchi argentei presentano numerose macchiette nere ed irregolari, alcune delle quali a forma di X. Il ventre è bianco.
La forma lacustre è in grado di superare anche i 15 chili, le altre due trote raggiungono pesi e taglie inferiori. Carnivore e predatrici, le trote del Garda si nutrono dapprima di invertebrati poi di avvannotti e piccoli pesci. Le carni sono veramente eccellenti, saporitissime soprattutto quelle degli esemplari già di una certa dimensione. Sode e prive di spine, bianche o rosa per un'alimentazione a base di crostacei, sono, al di là della divisione in specie, una delizia per il palato.
Ricetta della trota
marinata: una trota salmonata di
Poi si pesca il lavarello, altro salmonide su cui oggi la pesca professionale s'affida . Un tempo si confidava invece sulla sarda lacustre, per secoli il "pesce provvidenza" che consentiva a intere famiglie di tirare avanti..
L'anguilla
la si fa ai ferri, oppure “EN SGUASSET” con la polenta abbrustolita..
Soffriggere nell’olio extravergine di oliva le verdure tritate ed aggiungere l’anguilla pulita e tagliata a tranci, già rosolata a parte. Spruzzare con il vino bianco, salare e pepare, unire la salsa di pomodoro e i piselli. Cuocere e colorire alla fine con un battuto di prezzemolo fresco.
L'alborella (l'àola) è un pesce piccolo, adatto alla frittura. C'è ancora chi la conserva in salamoia per condirci i bìgoli al torchio. Essiccata, la si usa per il sisàm, ricetta d'origine medievale: àole secche, tanta cipolla, aceto abbondante.
I Piatti storici della cucina del Garda
Le aole salé.
«Il quantitativo annuo di fregola- scriveva nel ’27 Floreste Malfer a proposito dell’alborella- si aggira attorno alla media di mille quintali. Parte di questo prodotto viene venduto fresco nei paesi vicini, a Verona, a Brescia e nel Trentino. Il resto viene posto in salamoia e passa poi sotto il nome di àole salé, alborelle salate». Quella della conservazione delle alborelle in salamoia (le aole salé) era dunque una sorta di modestissima industria gardesana del passato, che consentiva di creare delle scorte alimentari per le giornate più grame. Osserva ancora Malfer: «La confezione delle aole salé è molto semplice, antichissima e primitiva».
Pino Crescini descrive così il paese nella stagione dell’essiccazione delle aole:
“Nel giugno e nel luglio della Garda di allora
il paese era invaso da distese di arele,
allineate lungo i moli, sulle rive, nelle vie, in ogni angolo dove battesse il
sole. Ogni famiglia ne aveva una ricca dotazione che,
al tempo della frega, emergeva dalla polvere dei solai e dall’umidore dei loghi
bàsi. Si procedeva, al bisogno, ad una sommaria
riparazione dei guasti prodotti dai topi e poi si sciorinavano al sole,
poggiandole su due cavalletti a circa un metro da terra. Su di esse erano
disposte – ciascuna separata dall’altra, le àole
catturate alla riva nella nottata precedente.
E’ un ricordo lontano
per me l’allineamento delle arèle nello slargo di
fronte alle scuole elementari, davanti all’ortaglia di Pincini,
chiusa allora da alti muri, e il moltiplicarsi bianco-gialliccio di migliaia e
migliaia di pesceti, che s’arcuavano nella gran luce,
alzando le piccole code trasparenti.”
Le reti
Mentre anticamente le reti erano fatte di lino e di canapa, agli inizi del 900
si iniziò ad usare il filato di cotone. Di
canapa era la birba , costruita dai più esperti in
famiglia durante l’inverno, usando l’usèla (ago di
legno o di ferro) e il muèl, piccolo rocchio, che
dava la misura della maglia, come ci descrive il Crescini …
“Le lunghissime reti da tratta, stese come immensi
lenzuoli color buccia di castagna sul candore delle spiagge, erano bruni
stradoni che alle due estremità, fissati alle pale di tre remi piantati per
terra e congiungentisi in alto come i bastoni che
sovrastano il fuoco di un bivacco, sembravano impennarsi e perdersi nel cielo.
Sopra di essi i pescatori
rannicchiati o seduti a gambe larghe, movevano sveltamente l’usèla a chiudere gli sbreghi, o provvedevano a grandi
rattoppi della sàca e dei galoni,
lisi per gli strusci sui fondali.
Più vicino al paese, tra le case e le ortaglie e
la spiaggia, lungo i filari dei platani, allora giovani, venivano
stesi stramàci scaroline spigonsole
in ordini doppi, o tripli, o quadrupli, appendendoli a chiodi piantati nei
tronchi.
Quando le reti tornavano al loro posto,
sulle barche, dalle corde tese fra gli stessi chiodi sventolavano le lenzuola e
le camicie, appena risciacquate nell’acqua chiara dalle donne chine sulle barèle. Tutto ancora odorava di lésia.
Vi era stata versata sopra attraverso il filtro d’una tela, dopo che era stata
fatta bollire all’aperto, mista a foglie di violor, nel paiolo colmo di cenere, sotto cui le donne
avevano acceso un fuoco di trucioli e ritagli di legno, sottratti allo scalafrào.
Dal largo queste bandiere candidissime
sembravano riempire e profumare l’aria e redimere il grigio delle povere case,
mentre i bimbi, scomparendovi e riapparendovi, vi dipanavano il filo delle loro
rincorse.”
La parola
“A quel tempo, dove oggi c’è lo slargo del
lungolago appena dopo il porto verso i Giardinetti, occupato da ristoranti e
bar, c’erano i magazzini dei Dòri, negozianti di
pesce. Essi, di fronte al Fontech che dava riparo a
gondole e a reti, possedevano una parola, che, insieme a
quella della Béta-bèla, provvedeva alle frequenti lésie e coloritura di reti.
Molto spesso i pescatori facevano pulizia, perché
allora, fra remàti, rematini,
birbe, ciàre, oraroi, tencàri e striare, si potevano contare decine di reti da
tratta che, ogni tanto, abbisognavano d’una pulitina dal muschio, dal fango,
dalle squame, dalle pane e dalle mèrde-de-lùna.
La parola era un recipiente enorme, alto più
d’uomo, murato entro quattro pareti di mattoni che sul colmo formava
uno stretto camminamento, da cui i pescatori compievano le operazioni di quel gran bucato. Uno dei lati era aperto nel basso, così che
il vuoto tra il fondo della parola e il suolo serviva da forno e i pescatori vi
lanciavano , avvampanti, intere fascine di legna
grossa, che si tagliavano nei boschi di Albisano e
qualcuno vendeva in paese, per arrotodare i magri guadagni.
Se s’era d’inverno, accorrevano a gara in
quel punto le donne, per riempire gli scaldaletti di rosse brage,
e quando l’ultima si era dileguata, i pescatori raccoglievano con scrupolo
dalla caverna la cenere per il prossimo bucato.
Alle lésie si alternava el color, che si dava ogni stagione alle grandi reti marrone: ciàre, birbe, rematini, arconi e arioplàni, per accrescerne la resistenza all’usura. Medesime le operazioni, ma si adoperavano ingredienti diversi e duravano più a lungo, circa otto ore”.
“Era quella
Nelle parole e nelle
note di Na séra né ciàra né
bruna, il pescatore non sentiva nulla della fatica e delle delusioni della
pesca, ma tutto della dolcezza del buio, delle luci notturne, dell’amore per il
lago e per la sua donna. Cresceva una Garda mitica, non vera storicamente, ma
sì emotivamente, in un’altra dimensione dello spirito.
Di questa realtà,
ricca di ombre e di luci, non è rimasto praticamente
nulla. E nulla c’è da recriminare, perché quel che è
accaduto era fatale che accadesse….ce ne resta solo la
nostalgia.”
E finiamo
ricordando

Claire Sargint
Luglio 2008